战前特训 ye1u1c o(3/5)

    对不起,你好像骚扰到人家了……

    你努努嘴,郁闷地摸了摸自己的脸——这些人干嘛。好尴尬啊。

    fortable?(舒坦了?)

    ghost勾下面罩喝了口茶,巴拉克拉瓦头套包住了他的下半张脸和头发,深棕色的眼睛穿透层层迭迭的食物热气望过来。

    your  flesh  learns  fast  it  stitches  itself  back  tother(你的皮肉学得很快。它会把自己缝补好。)

    他放下茶倾身向前,双手交迭抵着下颌,骷髅面罩的惨白印花逼近。

    but  this—(但是这个——)

    ghost曲起食指敲击了两下太阳穴。

    this  dictates  whether  you  freeze  when  a  tart  puts  a  barrel  beeen  your  eyes(这决定了当目标把枪管抵在你眉心时,你是否会僵住。)

    fish  your  ptes(吃完盘子里的东西。)ghost收回手,往后舒坦地靠上椅背:toorrow,  the  pyground  closes  and  we  fd  out  what  kd  of  anial  we&039;ve  really  been  feedg(明天,游乐场关门。我们会看看我们到底喂养出了一头什么样的野兽。)

    距离行动开始还有五个小时。

    凌晨四点半,白炽灯管把所有影子都钉在地上——你的、ghost的、kruer的、keegan的、k?nig的,五道影子拉得长长短短,像即将被投放进不同角落的五枚棋子。

    战术板上贴着十几张卫星图——伯尔尼高地雪白的山脉,孤零零悬在半山的滑雪酒店,还有地下七层的建筑结构剖面图。红色的标记线像血管一样蜿蜒,最后汇聚在一个标着“re”的方框里。

    你穿着一件浅灰色的滑雪服站在桌前,面料轻薄保暖,整个人像随时会融进雪里的影子。现在你站在这里,听他们讨论让你去送死……啊不,让你去当间谍的计划。

    ghost站在白板前,手里的激光笔在卫星图上点了一个红点。

    objective:white  peak  alpe  ski  rert  hotel  underground  levels,  bio-b  priary  tart:re  data  sendary:terate  all变异生物saples(目标:白峰。阿尔卑斯滑雪度假酒店。地下层,生物实验室。首要任务:核心数据。次要:销毁所有变异生物样本。)

    no  priors,  no  rerd,  no  threat  profile  jt  a  rich  girl  on  holiday(无前科,无记录,无威胁档案。你就是个度假的富家女。)

    他看向你,你郑重其事地点头。胃里有一点紧——嗯,可能土豆吃多了要放屁了吧。

    you  check    you  py  the  part  you  don&039;t  iprovise  (你办理入住。你扮演好这个角色。你不准即兴发挥。)  ghost似乎是不放心,一连又定下几个规矩。  once  you  are    the  lower  levels,  the  priority  is  the  data  teral  (一旦你进入下层,优先目标是数据终端。)

    你深吸一口气,再次用力点头:“明白了!队长。”

    他看了你几秒,最终走近几步站到你跟前,拽住你的冲锋衣拉链又用力向上拉了半寸,塑料齿合拢时发出细微的咬合音。  if  they  disver  you,  the  transtion  earpiece  won&039;t  save  you  only  obedience  to  the  extraction  protol  will  (如果他们发现了你,翻译耳机救不了你。只有服从撤离协议才能。)  他低头看你,呼吸穿透面罩的阻隔。  do  we  have  an  understandg?  (我们达成共识了吗?)

    你在他的阴影下像只小鸡。你对着面前的雄鹰再次点头,不厌其烦:“明白了队长!”

    “……”

    step  one:filtration  ski  tourist(第一步:潜入。滑雪游客。)

    ghost回到白板前,握着激光笔在酒店外观图上画了个圈。

    check  ,  act  noral  take  your  ti  have  a  ffee  e  the  facilities(办理入住,表现得正常。不着急。喝杯咖啡。使用设施。)

    他放下激光笔,从桌上拿起一个微型相机——纽扣大小,银灰色,不反光。在他手里像粒小药片。

    hidden    your  jacket  button  press  ice  to  shoot,  once  to  s(藏在你外套扣子里。按两下拍照,一下停止。)

    你捏起这枚“扣子”,指尖摸索过它的边缘,将它比在衬衫空缺的第二颗扣位。你看向对面那位改良微型摄像机的大神k?nig,他在你心中已经进化成腼腆内敛的理工男形象了,也许面罩之下是张羞涩的理科战神长相——他点点头,表示没有任何问题。外观上它真的和别的扣子一模一样。

    ap  out  the  security  posts  patrol  routes  elevator  aess(标出安保位置。巡逻路线。电梯权限。)

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页